, [], SIL: Reversed Nun in the BHS
Reversed Nun (also called "inverted nun", "nun hafukha" or "nun menuzerret") is a character found in Biblical Hebrew texts. Depending on the particular manuscript or printed edition, it is found in nine places: twice in Nu 10:34-36, and seven times in Psalm 107.
The reversed nun appears to have been used by scribes / editors as some type of annotation or text-critical mark, though it is uncertain what it was intended to signify. For text-processing purposes, it is more like punctuation than a consonant and is displayed surrounded by space, similar to setuma and petuha. It occurs with or without a dot above and the shape varies from a reversed nun, to a mark similar to a roman 'z' or zed.
Vertaling Bijbel, Kanttekeningen SV, [], Hij zond [27]Zijn woord uit, en [28]heelde hen, en [29]rukte hen uit hun [30]kuilen. 27. Dat is, zijn bevel; te weten opdat zij weder gezond zouden worden. 28. Zie Deut.32:39; Job 33:19,24; Hos.6:1; zie een exempel in Hizkia: 2 Kon.20:1,4,5,7. 29. Dat is, Hij heeft hen gelijk als uit het graf weder doen opstaan en in de uiterste gevaarlijkheid des doods bewaard. Zie hfdst.7 vs.16; Job 33:24,28,30. 30. Of, verdervingen.